Fondation pour l'économie et le développement durable des régions d'Europe (statut consultatif spécial depuis 2005)
مؤسسةالاقتصاد والتنمية المستدامة لأقاليم أوروبا (مركز خاص، 2005)
M. Josaphat P. Kweka, Economic and Social Research Foundation, République-Unie de Tanzanie
كويكا، مؤسسة الأبحاث الاقتصادية والاجتماعية، تنزانيا
Corriger les déséquilibres économiques et institutionnels
تقويم مواطن الخلل الاقتصاديوالمؤسسي
Fundación Salvadoreña para el Desarrollo Económico y Social
المؤسسة السلفادورية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية
Engageons-nous également à ce que les pays en développement participent à part entière au processus décisionnel au sein des organismes économiques internationaux.
ولنلتزم أيضا بضمان المشاركة الكاملة للبلدان النامية في صنع قرارات المؤسساتالاقتصادية الدولية.
Macroéconomie et institutions
الاقتصاد الكلي والمؤسسات
La mise en place d'institutions économiques efficaces et équitables demande du temps, de la persévérance et des réformes.
La coopération avec l'annexe IV de la CCD a également donné des résultats dans ce domaine, comme la mise en place d'un système d'information pour la lutte contre la désertification dans les pays riverains de la méditerranée et le projet Network for Research to Combat Desertification (DESERTNET), qui vise à la création d'un réseau méditerranéen sur le suivi de la désertification.
(ب) تهيئة بيئة مواتية لتنفيذ الاتفاقية، ولا سيما على الصعد التشريعية والمؤسسيةوالاقتصادية والسياسية؛
Il faut aussi accroître la participation de ces pays aux processus décisionnels des institutions économiques et financières multilatérales.
ويجب أيضا زيادة مشاركة هذه البلدان في عمليات اتخاذ القرار لدى المؤسساتالاقتصادية والمالية المتعددة الأطراف.
Le philanthropique mandat institutionnel que l'on entend attribuer à cet organisme consisterait à exécuter les tâches de reconstruction de l'économie et des institutions politiques d'un État considéré comme « failli ».
وسوف تقوم المهمة الخيرية لهذه الهيئة على إعادة بناء المؤسساتالاقتصادية والسياسية للدول التي تعتبر ”مفككة“.